法的根拠:自动车运転免许证の申请及び使用规程(公安部令第139号)
必要书类
1、身分证明书の原本(添付ファイル「申请者の身分证明书类に関する补足事项」をご参照ください。)
2、所持している海外自动车运転免许证の原本。中国语で记载されていない场合、中国语訳も提出してください。一部の运転许可车种または制限条件の表示が不明确である场合、免许证を発行した国の公式な説明文书も同封してください。
3、申请者が中国内陆籍の住民である场合、海外の自动车运転免许证を発行する国または地域のパスポート、「内地居民往来香港・マカオ通行证」または「大陆居民往来台湾通行证」および「入台证」の原本を提供する必要があります。
注意事项
1、运転者は深セン市の区レベル以上の病院に行って健康诊断を受けてください。健康诊断データの有効期限は6ヶ月以内とします。
2、资格を有する写真馆またはセルフ撮影机で、「広东省自动车运転免许证デジタル写真采取领収书」、および写真3枚を取得してください。
3、中国语で记载されていない海外运転免许证については、资格を有する翻訳机构に翻訳を依頼してください(表面と里面の両方を翻訳する必要があります)。翻訳机构の资格证明书も同封してください。
4、当该业务の代行は受け付けておりません。
5、海外の自动车运転免许证とは、诸外国、香港、マカオ特别行政区および台湾地区の政府が発行した単独运転资格を有する自动车运転免许证を指します。
手続きの流れ
1、ネット予约
2、申请资料ご持参の上深セン市车両管理所総合サービスホールの东ホールにて现地で番号を取得し、窓口にて手続きをしてください。
3、受理後、「深セン市交通警察支队车両管理所自动车免许业务受理证明书」に记载されているQRコードをスキャンして手数料をお支払いください。
4、科目一のみを受験する场合、そのままオンラインで「即约即考(即予约・即受験)」で试験のご予约をお愿いします。二科目または二科目以上を受験する场合、指定の窓口で指纹采取・写真撮影してから、翌日以降に「深圳交警(深セン交通警察)」でアカウント作成の上、ご自身で各科目の试験を予约してください。
5、试験に合格次第、成绩书をプリントします。B1(B1含む)以上の运転许可车种を申请・受领する场合、または内陆籍の住民が海外の自动车运転免许证を所持している场合、免许书切り替え申请时に、试験科目一、二、三の成绩表を深セン市の车両管理所理所総合サービス东ホールに提出してください。
6、运転免许证の受领方法:申请者または代理人が発行窓口で受领するか、邮送を申请してください。
受领要件:受理领収书、申请者の身分证明书の原本(代理人が受领する场合、代理人の身分证明书の原本も必要になります)
所要时间
1业务日(申请资料を受け付け、受理领収书を提示してから)
料金基准
料金请求の根拠:広东定価书简[2007]382号、広东定価书简[2008]318号
1、自动车运転免许证の制本费は10元/册とし、香港住民が无试験免许切り替えを申请する场合、调整後の新料金基准(すなわち自动车类一人480元、オートバイ类一人225元)とします。香港住民が无试験免许切り替えを申请した後に、运転许可车种を追加したい场合、手数料は自动车类一人240元、オートバイ类一人112.5元とします。
2、自动车免许许可受験料には运転免许证の制本费は含まれていません。
3、自动车运転者が一度目の试験に不合格の场合、その场で无料追试を受験することができます。追试を受けてもなお不合格と判断された场合、试験は无効とみなされ、科目试験の受験を再予约してください。再予约された追试科目は当该科目の受験料の50%を徴収することとします。运転许可车种の追加を申请する场合、追加する自动车运転免许试験科目に従って受験料を徴収します。
4、自动车运転者(香港住民が无试験で大陆运転免许证を切り替えた场合を含む)が违法行为によって12点加点された场合、一部の科目试験を再受験する必要があります。その手数料は运転免许许可受験料の80%を基准として徴収します。
受付机関
深セン市公安局交通警察支队车両管理処総合サービスビル(深セン市车両管理所)
住所:深セン市南山区龙井路128号
受付时间:月曜日~金曜日9:00-17:00(土日および法定祝祭日は休みです。)
决定机関
深セン市公安局交通警察支队车両管理処総合サービスビル(深セン市车両管理所)
连络先
お问い合わせ电话(83333333)、车両管理所WeChatアカウント(szcgs2012)、Weibo(深セン交通警察车両管理所)および车両管理所QQ(8002222666)
申请者の身分证明书についての补足事项
1、住民の身分证明书とは「居民身分证」または「临时居民身分证」を指します。戸籍地以外に居住している内地住民が、第十九条、第二十一条、第二十二条、第八十三条の规定に基づいて提出すべき身分证明书は、「居民身分证」または「临时居民身分证」及び公安机関が発行した居住证明书とします。
2、现役军人(武装警察を含む)の身分证明书は、「居民身分证」または「临时居民身分证」とします。「居民身分证」を持っていない场合、军の関连部门が発行した「军官证」、「文职干部证」、「兵士证」、「离休证」、「退职证」などの有効な军人身分证明书、および団级以上の机関が発行した本人の住所证明书とします。
3、香港特别行政区の住民:无试験免许切り替えを申请する场合、入国时に所持していた「香港・マカオ居民内地通行证」、または香港特别行政区「居民身分证」とします。海外免许书切り替えを申请する场合、入国时に所持していた「香港・マカオ居民内地通行证」または外交部が発行した「中华人民共和国旅行证」、香港特别行政区「居民身分证」及び公安机関が発行する宿泊登録证明书とします。
4、マカオ特别行政区の住民:入国时に所持していた「香港・マカオ居民来往内地通行证」または外交部が発行する「中华人民共和国旅行证」、マカオ特别行政区の「居民身分证」及び公安机関が発行する宿泊登録证明书とします。
5、台湾地区住民の身分证明书は、公安机関が発行する、有効期限が5年间となっている「台湾居民来往大陆通行证」または外交部が発行する「中华人民共和国旅行证」及び公安机関が発行する宿泊登録证明书とします。
6、华侨の身分证明书は、「中华人民共和国パスポート」及び公安机関が発行する宿泊登録证明书とします。
7、外国人の身分证明书は、入国时に所持していたパスポートまたは他の旅行证明书、居留・滞在期间が3ヶ月以上の有効なビザまたは滞在・居留证明书、及び公安机関が発行する宿泊登録证明书とします。
8、在中国外国大使馆及び领事馆要员、国际组织の中国驻在代表机関要员の身分证明书は、外交部が発行する有効な身分证明书とします。